BandeauVague

La page des liens "langue bretonne"

Présentation

Les recherches concernant la langue bretonne sur un moteur de recherche ne sont pas toujours pertinentes. Les moteurs régionaux proposent cependant des sélections intéressantes.

Sur cette page, les sites concernant le breton ou en breton sont classés par rubriques. Les sites comportant des pages en breton (ou intégralement en breton) sont marqués du signe Bg (pour "brezoneg")

 

Nouveaux sites signalés

www.langues-de-france.org

Ce site présente le projet d'Histoire Sociale des Langues de France (HSLF), piloté par le Prof. Georg Kremnitz (de l'Université de Vienne, en Autriche) et propose le texte de plusieurs des communications présentées lors d'un premier colloque à Paris, concernant les langues régionales (breton, occitan, franco-provençal…), celles de l'immigration (berbère…) ou celles de l'outre-mer (créoles…).

www.emgleobreiz.com

La fédération Emgleo Breiz est la plus ancienne fédération de langue bretonne, créée en 1955. Le site, dans une nouvelle présentation, est disponible en version bretonne ou française. Il présente les activités, un catalogue de plusieurs centaines d'ouvrages en breton ou concernant le breton, la revue Brud Nevez, etc… Bg

www.simone-le-moigne.com

Présente la vie et l'œuvre de Simone le Moigne (1911-2001), peintre naïve originaire de Trégornan en Glomel et auteur de plus de 1 500 tableaux. S. Le Moigne était bretonnante.

http://breton-celtique.monsite.wanadoo.fr/

Les études de breton et de celtique à l'Université de Haute-Bretagne, Rennes. Bg

http://www.institutcultureldebretagne.com/index3.htm

Le site bilingue de l'Institut Culturel. Bg

 

Blogs

http://www.20six.fr/Kleger/weblogCategory/1vpf3lyjncykb

Weblog bilingue, avec quelques pages en breton. Bg

http://rezore.blogspirit.com/

Weblog bilingue de Christian Le Meut : un coup d'œil sur la Bretagne et sur le monde. Bg

 

Moteurs de recherche

http://www.google.com/intl/br/

Pour faire vos recherches sur Google avec un masque de saisie en langue bretonne. Bg

http://www.breizhat.com/

Propose une sélection de sites concernant la langue bretonne et une autre sélection de sites en langue bretonne.

http://www.breizhoo.fr

Pré-sélection de sites concernant la langue bretonne.

 

Information

http://www.webzinemaker.com/kazetweb/

Un journal en langue bretonne fait par et pour les jeunes. Bg

http://radio.stalig.com/

Toutes les radios associatives en langue bretonne peuvent s'écouter sur ce site : Radio-Kreiz-Breizh, Radio-Kerne, Arvorig FM, Radio-Bro-Gwened.

www.brezhoneg.info

Propose un agenda des manifestations (conférences, spectacles…) qui se déroulent en langue bretonne. Bg

http://www.ouest.france3.fr/

Le site de France 3 Ouest. Avec la possibilité de suivre le journal en langue bretonnede France 3 Iroise : "An taol-lagad" .

http://www.france-ouest.com/langue-bretonne/

Les informations de Ouest-France concernant la langue bretonne

http://www.breman.org/

Site du mensuel en langue bretonne "Bremañ". Bg

http://www.radiofrance.fr/sites/bleu-breizizel/sommaire/

Les programmes en ligne de France Bleu Breiz Izel, y compris ceux en breton. Bg

http://www.antourtan.org/radio_fr.html

Les radios associatives en langue bretonne. Propose aussi un forum "débutants en breton". Bg

http://www.arvorigfm.fr.st/

Le site de la radio léonarde 100% en breton. Bg

 

Enseignement et recherche

http://ffavereau.monsite.wanadoo.fr

Le site de Francis Favereau, professeur de celtique à l'UHB, avec sa bibliographie. Bg

www.utexas.edu/students/salsa/salsaproceedings/salsa9/papers/timm.pdf

Le texte de la contribution présentée lors d'un symposium "Langue et société" par la sociolinguiste américaine Lenora A. Timm sur la "modernisation" du breton et les importantes différences entre le breton des "modernisateurs" et celui des locuteurs habituels.

http://www.uwm.edu/Dept/celtic/ekeltoi/volumes/vol2/2_2/timm_2_2.html

Un article intéressant de Lenora A. Timm (University of California-Davis) : Breton at a Crossroads: Looking Back, Moving Forward

http://www.univ-rouen.fr/dyalang/glottopol/numero_1.html

Comme son nom l'indique, "Glottopol" est une revue de glottopolitique, en ligne. Le numéro 1 était consacré à la politique linguistique des Etats-nations. Laurent Puren propose une contribution sur la méthode Carré, du nom de l'inspecteur qui préconisait "la méthode directe" pour l'enseignement du français aux petits bretonnants à la fin du XIXe siècle.

http://www.univ-brest.fr/Recherche/Laboratoire/CRBC/

Le site bilingue du Centre de Recherche Bretonne et Celtique, à l'Université de Brest. Le plus important centre de recherche en France sur la matière bretonne et celtique. Bibliothèque, collections de revues, archives sonores. Bg

http://www.ac-rennes.fr

Le site officiel de l'Académie de Rennes propose plusieurs pages sur l'enseignement du breton et des langues régionales. Version en breton et en français. Bg

http://www2.ac-rennes.fr/crdp/tes/

Le site de TES, le centre de documentation pour la pédagogie en langue bretonne. Langues : breton, français, anglais. Bg

http://www.qualite-info.fr/uco-bretagne-nord/forma/dubret1.html

Informations sur les formations "langue bretonne" proposés à Guingamp par l'Université Catholique de l'Ouest.

http://www.bretagnenet.com/div_yezh/

Le site de l'association "Div Yezh", qui regroupe les parents d'élèves de classes bilingues dans l'enseignement public. Bg

http://www.diwanbreizh.org/

Le site des écoles Diwan. Bg

http://www.dihun.com/

Le site de "Dihun" concernant les classes bilingues de l'enseignement privé.

http://www.bzh5.com/kev/ugb/

Le site de l'Union des Enseignants de Breton (en breton). Bg

http://perso.wanadoo.fr/gwened.tremenvoe/index.htm

"Skolius" : matériau pédagogique en breton. Bg

http://skolpluv.chez.tiscali.fr/breton/indexbzhg.htm

Le joli site de la classe bilingue de Pluvigner. Bg

http://perso.wanadoo.fr/skol-sant-riwal.st-rivoal/

L'école publique bilingue de Saint-Rivoal (Finistère). Bg

http://perso.wanadoo.fr/diwan.bro.roazhon/

Les écoles Diwan de Rennes. Bg

http://perso.club-internet.fr/phiamie/diwan/

L'école Diwan de Lorient. Les pages en breton seront disponibles "prochainement".

http://perso.wanadoo.fr/skol.diwanlannuon/

L'école Diwan de Lannion. Bg

 

Etude de la langue

http://www2.ac-rennes.fr/crdp/doc/DosThem/Diouzhtu/

Cours de breton. Bg

http://www.francenet.fr/~perrot/breizh/dicoen.html

Dictionnaire de breton, Bg apparemment incomplet.

http://www.bretons.org/dico.cgi/

Dictionnaire en ligne établi d'après le Favereau. Bg

http://www.catholicon.fr.st/

Présentation, agréable du Catholicon, le plus vieux dictionnaire breton-latin-français. En français. Reproduction en fac-similé du dictionnaire.

 

Associations et structures

http://www.skolvreizh.com/home.php

Le site des éditions Skol Vreizh.

http://membres.lycos.fr/alleurnevez/

Site de l'association Al Leur Nevez

http://www.kervarker.org/

Site proposant un cours de breton, des forums et une datation des événements concernant le breton. Bg

http://www.kerys.com/tiarvro/Bzh/frmb.htm

Site des associations culturelles bretonnes de Quimper réunies dans "Ti ar vro". Bg

http://www.allevrig.com/

Le site de la fédération "Al Levrig" sur le Trégor. Les pages en breton sont annoncées.

http://www.breizh.net/sked/galleg/intro.htm

Le site des associations culturelles bretonnes réunies dans Sked à Brest. Bg

http://www.ofis-bzh.org/pages/bzh/intbzh.htm

Site de l'Office de la langue bretonne. Version française et bretonne. Bg

http://www.institutcultureldebretagne.com/index3.htm

Le site bilingue de l'Institut Culturel. Bg

http://www.b-heol.fr.st/

Le site de "Bannou-heol", éditeur de livres en breton pour la jeunesse. Bg

http://catholique-quimper.cef.fr/breton/digemer.html

L'évêché de Quimper et la langue bretonne. Bg

http://site.voila.fr/kalon.plouha/

Informations diverses sur Plouha (Côtes d'Armor), en breton ou en français. Bg

http://www.ville-lannion.fr/breizh/index.html

Le site bilingue de la ville de Lannion. Bg

www.ville-carhaix.com/

Pages bretonnes sur le site de la ville de Carhaix.

http://cci-quimper.icomme.fr/

Site de la Chambre de commerce de Quimper. Bg

http://www.anoaled.com

Le site, agréable, de "An oaled", le centre de vacances bretonnant de Tréglonou, sur la côte nord du Finistère. Bg

 

Sites personnels

http://geocities.com/yann_gerven/

Le site de l'écrivain Yann Gerven : nouvelles, notes sur le breton… Bg

http://www.breizh.net/identity/brezhoneg.htm

Site de Ronan Le Coadic, présentant en français et en breton ses travaux de sociologie sur l'identité bretonne. Bg

http://www.perroches.com/bframe.htm

Site plurilingue de l'accordéoniste Yann Fanch Perroches. Bg

http://www.bzh.com/keltia/degemer.htm

Site personnel de Thierry Vignaud. Breton très approximatif. Bg

http://www.alan-stivell.com

Site personnel d'Alan Stivell. Bg

http://beddick.ifrance.com/beddick/

Site en langue bretonne sur l'auteur de science-fiction Philip K. Dick. Bg

http://lambaol.chez.tiscali.fr/index.htm

Site consacré aux activités de l'association "lambaol", de Lampaul-Plouarzel (Finistère), concernant le patrimoine linguistique.

 

Littérature et littérature populaire

http://www.breizh.net/anjela/

Site consacré à la poétesse trégorroise Anjela Duval. Bg

http://membres.lycos.fr/stenkidna/d.html

Choix de textes en vannetais. Présentation en breton et en français. Bg

http://www.alliamm.com/

Le site de la revue en langue bretonne "Al Liamm". Bg

http://www.chez.com/follenn/Memoire1.htm

Mémoire de maîtrise de Myriam Guillevic sur les chansons sur feuilles volantes en Vannetais. Bg

http://www.chez.com/follenn/

Site consacré à la chanson sur feuilles volantes. Présentation en français. Textes en breton. Bg

http://membres.lycos.fr/kanbzh/

Site consacré au "kan ha diskan“. Présentation en français. Textes en breton. Bg

http://www.dastum.com/

Site de Dastum (collectage de chansons…). Pour l'essentiel en français.

 

Commerce

http://www.arbedkeltiek.com/bonjour.htm

Site de la librairie Ar Bed Keltiek. Accessible en breton, français, anglais. Intéressant pour acheter en ligne les livres concernant la langue bretonne ou en breton. Bg

http://ccblannuon.stalig.com/

Présentation de diverses structures culturelles du Trégor, telles que « Al levrig », les disques « An naer », etc…

 

Divers

www.maporama.com

Site cartographique, pour rechercher votre itinéraire. Le site vous propose de l'interroger en un breton d'ailleurs très moyen, mais il ignore aussi bien "Sant-Yann-ar-Biz" que "Pariz" et ne connaît que Saint-Jean-du-Doigt et Paris. Bg

http://www.breizh.net/bzhg/degas.htm

Internet et la langue bretonne. En trois langues. Bg

http://www.gwalarn.org/index.html

Informations diverses sur la culture et la langue bretonnes.

http://www.fest-noz.net/

Répertoire de festou-noz. En français.

http://www.tamm-kreiz.com/

"Le site du fest-noz".

Accueil

Le blog langue bretonne

SOCIOLINGUISTIQUE ET HISTOIRE

Les sondages sur la langue bretonne : combien de locuteurs?

La pratique du breton de l'Ancien Régime à nos jours

L'interdiction du breton en 1902

Les livres publiés par Fañch Broudic

Les articles publiés par Fañch Broudic

REPERES

Les pages "biblio"

Les courriels reçus… Les réponses à vos questions…

Les pages infos

AR PAJENNOU BREZONEG

Pajennou nevez

Piou oar brezoneg ?

Emile Masson ha "Brug"

Leoriou all gand Fañch Broudic

Yez, lennegez, istor

© Fañch Broudic 2002 - 2009

BandeauSousTitredesPages

La photo : Enseigne de restauration rapide à Carhaix (Finistère).

www.langue-bretonne.com
Enseigne de restauration rapide à Carhaix

Les pages infos

Le blog "langue bretonne" Contact La page infos Accueil
 

La thèse : présentation, table des matières…

 

Le tout premier sondage sur la pratique du breton

 

Une émigration bretonnante

 

Langue bretonne et nouvelles socialisations

 

Pour quelles raisons la pratique du breton a-t-elle diminué ?

 

L'interdiction du breton en 1902 : présentation du livre

 

Le contexte poilitique de la circulaire Combes

 

L'interdiction du breton : la réaction des élus

 

Dernier titre paru : Le breton, une langue en questions

 

Les livres publiés par Fañch Broudic

 

L'interdiction du breton en 1902

 

A la recherche de la frontière : la limite linguistique

 

Histoire de la langue bretonne

 

Les articles publiés par Fañch Broudic : biblio

 

Relecture sociolinguistique d'une recherche phonologique

 

Exposer une langue : l'exemple du breton

 

Pierre-Jakez Hélias et la langue bretonne

 

"Brug" : une revue libertaire en langue bretonne au début du XXe siècle

 

Le tout premier sondage en 1970

 

Parler breton au XXIe siècle : nouveau sondage

 

Parler breton au XXIe siècle : les chiffres-clés

 

Quelle opinion les Bretons ont-ils de leur langue ?

 

Les livres publiés par Fañch Broudic

 

Les articles publiés par Fañch Broudic : biblio

 

Sociolinguistique 1

 

Sociolinguistique 2 : langue bretonne

 

Histoire 1

 

Histoire 2 : deux almanachs révolutionnaires en breton

 

Questions d'étudiants et de chercheurs

 

Traductions en tous sens

 

Noms, prénoms et autres noms

 

Infos : colloques, revue de presse…

 

Fañch Broudic : CV et biblio perso

 

La page des liens "langue bretonne"

 

Pour contacter Fañch Broudic

 

Gwengamp o c'hoari football : biskoaz kemend-all !

 

Marvet eo Remi Derrien

 

Kenavo d'am labour

 

Petra c'hoarvez e bro-Chin hag en Tibet ?

 

Piou a ra gand ar brezoneg ?

 

Petra 'zoñj ar Vretoned euz o yez ?

 

Enklask an INSEE : 257 000 brezoneger e Breiz

 

Al leor nemetañ diwar-benn "Brug"

 

Petra 'skrive "Brug" : eun dibab a destennou

 

Moueziou a leh all : troidigeziou diwar skrivagnerien ar bed

 

Combes a-eneb ar brezoneg

 

Taolennou ar baradoz

 

Skridvarnerez

 

Lennadennou a nevez 'zo

 

Paotred ar brezoneg

 

Daou almanag brezoneg euz amzer an Dispah